הוצאה: פן, ידיעות ספרים
תרגום: רחל פן
שנה: 2026
319 עמודים
שנת 1805, צרפת - בארב-ניקול קליקו מתאלמנת מבעלה בגיל צעיר ובאופן מפתיע. היא נשארת לבד עם הכרמים ומפעל השמפניה של בעלה המת.
למרות התנגדות הסביבה, הלחצים המשפחתיים והדעות הקדומות - בארב ניקול מחליטה להמשיך את מפעל החיים של בעלה ולהפוך את השמפניה שלהם למותג בעל שם עולמי.
כשברקע פלישת הרוסים, והקשיים הפוליטטיים של צרפת , היא נאבקת לשרוד ונלחמת ממש מלחמה קיומית.
בהווה - נטלי טיילור, שבעלה נטש אותה לטובת אחרת, מחליטה בהחלטה פתאומית, לנסוע לפריז לטייל ולהתאוורר. היא מוצאת בדוכן ספרים את ספרה של האלמנה קליקו ושואבת ממנו השראה, כשבינתיים היא בעצמה גם חווה סוג של "הרפתקה" שמעמידה אותה בסוג של מבחן.
אני מודה שכאשר התחלתי לקרוא, הייתי בטוחה שמדובר בספר על מלחמת העולם השניה בצרפת. אך למרבה הההפתעה אין לספר שום קשר עם התקופה ההיסטורית הזאת.
מצד שני, העלילה, והשילוב של הרומן העכשווי והרומן ההיסטורי הפתיעו אותי ממש לטובה.
מדובר בספר בנוי טוב וכתוב טוב. הוא מספר לסירוגין את סיפורה ההיסטורי של האלמנה קליקו ואת סיפורה המודרני של נטלי. ולמרות שלכאורה אין קשר בין הסיפורים - אפשר למצוא קווי דמיון וללמוד הרבה משתיהן.
למרות שבדרך כלל בספרים המשלבים שני סיפורים (או יותר) של תקופות שונות יש עלילה אחת טובה יותר, במקרה של הספר הזה - אהבתי את שני הסיפורים, שכל אחד מהם מציג התמודדות אחרת.
אין בספר רגע משעמם, והוא מלא הפתעות ותפניות בעלילה, מה שבהחלט העשיר את הספר והוסיף להנאה.
לסיכום - ממליצה בחום, ולא רק לחובבי הז'אנר ההיסטורי!
בשורה אחת: "נצל את ההזמנות כשהיא מגיעה, מפני שבניגוד למזל הרע, היא לא תישאר זמן רב." (עמוד 37)
בדיורג סמיילי: 😀😀😀😀 וחצי


