חפש בבלוג זה

יום ראשון, 10 ביולי 2022

לפני שהקפה יתקרר / טושיקאזו קאוואגוצ'י


הוצאה: כנרת, זמורה, דביר
תרגום: שאול לוין
שנה: 2022
191 עמודים

לכל אחד יש מישהו מהעבר שהיה שמח לפגוש.

בבית קפה קטן וותיק ביפן יש אגדה שמספרת כי ניתן לעשות זאת - לחזור אחורה בזמן.
הבעיה היא שהחזרה בזמן מוגבלת לפעם אחת בלבד, ומתבצעת בתנאים מסוימים, למשל - יש לחזור חזרה להווה לפני שהקפה שמוגש מספיק להתקרר.

בקיץ אחד מבקרים בבית הקפה ארבעה אנשים שונים, שכל אחד מהם רוצה לחזור לפגוש מישהו מהעבר. אחות שמחפשת את אחותה, בעל שמחפש את אשתו, אישה שמחפשת את הבחור שנפרד ממנה וילדה שמחפשת את אימה.
כל אחד רוצה לתקן משהו שנעשה בעבר - אך השאלה אם זה אפשרי בכלל לתקן?

כל סיפור בספר הוא סיפור בפני עצמו, אך כולם מתקשרים באמצעות דמויות הרקע הקבועות של בית הקפה. חלק מהסיפורים נוגעים ללב, חלקם עצובים וחלקם אופטימיים.

הרעיון של הספר שונה וייחודי ומציג פנטזיה שהלוואי והיה אפשר להגשים. הוא כתוב בשפה קלילה ובפרקים קצרים, ומעלה נקודות למחשבה על מערכות יחסים, על בחירות והחמצות. 

התנהלות הצוות בבית הקפה הזכירה לי קצת את הספר "קפה מסביב לשעון". אע"פ שהעלילה בשני הספרים שונה לחלוטין,  המשותף בין בתי הקפה זאת תחושת החמימות והמשפחתיות שבית הקפה משרה על לקוחותיו, מה שממש עושה חשק לבקר במקום.

לסיכום מדובר בספר חמוד עם רעיון מקורי.

בשורה אחת: שתמיד נספיק לשתות את הקפה בנחת, לפני שהוא מתקרר!

בדירוג סמיילי: 😀😀😀 וחצי

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה